===== Sleeping solution(s) ===== FR : phase 1 Le confinement a considérablement modifié notre rythme de vie, et avec lui, notre rapport au sommeil. On aurait pu croire que, limitant les temps de transport, les rencontres et les déplacements, réduisant aussi les bruits extérieurs, cette période serait l’occasion de plus/mieux dormir. Mais nombreux sont les individus qui ont vu leur sommeil troublé :\\ - Climat d’anxiété, préoccupation, période inhabituelle (certains ont été confinés dans des lieux plus ou moins hospitaliers, plus ou moins « appropriables », avec plus ou moins d’intimité, aux conditions et rituels d’endormissement pas toujours propices)\\ - Perte de rythme (le corps n’est plus fatigué puisqu’il ne se déplace plus, les différentes phases de la journée sont moins marquées)\\ - Modification des phases nocturnes (rêves nombreux, marquants)\\ - Usage prolongé, continu des écrans (utilisation professionnelle/personnelle) au cours de la journée\\ **Protocole :**\\ - Entretiens avec des personnes sujettes aux troubles du sommeil (et notamment durant le confinement)\\ - Documenter leurs environnements nocturnes (lit, objets autour, "outils" du sommeil...)\\ - Documenter, avec eux, leurs événements nocturnes marquants (rêves, positions, réveil(s), gênes... témoignages photo/écrit/vidéo)\\ - Documenter les recommandations scientifiques + les différents rapports culturels au sommeil et aux rituels qui l'accompagnent : quelles mises en condition pour favoriser le sommeil ? Comment s'endort-on VS. comment faudrait-il s'endormir ?\\ ENG: phase 1 //Lockdown has deeply modified our ways of life and hence, our sleep. By limiting transport time, meetings and movements and reducing noises, one would have thought that it would be the perfect opportunity to sleep longer/better. However, many of us encountered (and still encounter) difficulties sleeping:\\ - climate of anxiety, unusual period of time (some lockdown places could also be unknown, hostile, with no privacy or access to our usual sleep conditions)\\ - loss of pace (the body no longer feels tired as it doesn't move anymore, the day is hardly split in phases)\\ - modified nocturnal phases (many dreams) - extended use of our digital screens through the day (personal + professional usage)\\ \\ **Protocol:**\\ - Interviewing individuals sleeping badly during the lockdown(s)\\ - Documenting their nocturnal environment (bed, objects...)\\ - Documenting reports of their "nocturnal highlights" (dreams, positions, discomfort...)\\ - Documenting sleep science advice + cultural ways of sleeping//\\ ---------------------------------------------------------\\ **Entretiens quantitatifs :**\\ → https://framaforms.org/sommeil-pendant-le-confinement-1605267753\\ {{:sommeil_confinement.jpg?1000|}}\\ Enquête sur les rapports culturels au sommeil :\\ //Study of the cultural ways of sleeping://\\ {{ ::sleeping_in_different_cultures_2.pdf?|}}\\ \\ \\ **Entretiens qualitatifs :**\\ {{::capture_d_e_cran_2020-11-02_a_15.24.29.png?nolink&400|}} {{::capture_d_e_cran_2020-11-02_a_15.23.06.png?nolink&400|}}\\ \\ \\ **Étude des contextes de confinement :**\\ //Observation of the different lockdown contexts://\\ \\ {{ :aimg3.jpg?nolink |}}\\ {{ :aimg4.jpg?nolink |}}\\ {{:vues1.jpg?nolink|}} FR : phase 2 Confinés, nous sommes par conséquent moins exposés à la lumière du jour au quotidien, car moins enclins, et même parfois réticents à sortir de chez nous. De plus, cette même lumière du jour décroît en temps et en intensité au cours de la période automnale à laquelle correspond ce reconfinement ; ce qui limite notre temps d’exposition possible au cours d’une journée. La fin de journée, période de transition entre le travail et le repos occasionnant un moment propice à profiter de l’extérieur, ne permet désormais plus de bénéficier des bienfaits de la lumière naturelle.\\ La lumière joue en effet un rôle clé dans la qualité de nos nuits, en régulant notre rythme biologique : c’est elle qui assure la sécrétion de sérotonine, quand l’obscurité favorise la production de mélatonine — l’hormone du sommeil. Le manque d’exposition a donc des conséquences sur la qualité du sommeil, laquelle a à son tour d’importants effets sur notre humeur, notre système immunitaire, notre mémoire et capacité d’attention…\\ Ces phénomènes de dérégulation sont par ailleurs accrus par l’éclairage artificiel et l’usage croissant des appareils numériques, dont la lumière bleue perturbe à son tour l’alternance veille/sommeil par ses effets excitants sur notre organisme aux heures du coucher. Les scientifiques recommandent donc de limiter l’exposition aux lumières bleues 1h au moins avant le coucher, et de s’exposer à la lumière du jour autant que possible dans la journée, en particulier dès le matin, pour synchroniser notre horloge biologique.\\ Cependant, notre condition de citadins dans une ville dense telle que Paris fait apparaître des inégalités au regard de l’exposition à la lumière naturelle : celle-ci est inégalement partagée dans les espaces intérieurs au sein d’un même immeuble. Les rayons lumineux, qui constituent un élément commun à tous, sont en quelque sorte captés, privatisés par une partie seulement d'entre nous. Selon nos moyens, l’étage, la taille, l’orientation, la configuration, la situation géographique de notre logement, nous ne bénéficions pas tous du même éclairage naturel intérieur, et ce ressenti est accru alors que nous sommes contraints de rester chez nous.\\ Il s’agit alors d’imaginer un dispositif propre à chaque configuration architecturale, en investissant les différents éléments des façades d’immeubles par des principes de réflexion, pour opérer une redistribution de la lumière entre voisins. Le projet propose ainsi d’initier une démarche de dialogue social, bienvenu en cette période d'isolement et dans un climat individualiste croissant, par le partage de cette ressource nécessaire à notre santé. ENG: phase 2 //The current lockdown has seen us being less and less exposed to daylight on a daily basis, sometimes even reluctant to go out. In addition, daylight is decreasing in the fall, which considerably limits our exposure time throughout the day. The end of the day, which usually is a transition between work and rest, doesn’t allow us anymore to enjoy the benefits of natural light.\\ Daylight plays indeed a key role in the quality of our nights by regulating our biological rhythm : it ensures serotonin secretion when obscurity ensures melatonin (also known as 'sleep hormon') production. The lack of exposure has then consequences on our sleep, which has consequences on our mood, immune system, memory, attention span…\\ These deregulation phenomena are increased by artificial lighting et growing use of digital tools, as their blue light disturbs sleep quality by its stimulating effects on our body. Scientists recommend daylight exposure as much as possible throughout the day, especially in the morning to synchronise our biological clock, and to limit blue light exposure at least 1h before going to bed.\\ However, living in a dense and compact city as Paris highlights the inequalities regarding daylight exposure : it is unequally shared between interior spaces of a same building. As a common, rays of light are though somewhat monopolized by a small percentage of people. Depending on the floor, the size, the orientation, the configuration and geographical situation of our apartment, we don’t benefit from the same natural lighting — and it’s an even more significant problem as we are locked inside.\\ The project then aims to imagine a reflecting device which adapts to different architectural configurations and building facades, to ensure light redistribution between neighbors. Hence, it initiates a dialogue between them, by sharing the vital resource, and offers an opportunity to socialize to fight the individualism, which has been particularly increased by the lockdown.//\\ \\ **La lumière dans l'architecture :**\\ //Light in architecture://\\ \\ {{:lumiere_dans_archi.jpg?810|}} \\ \\ **Analyse des systèmes existants :**\\ //Existing systems://\\ {{ :aimg12.jpg?nolink |}}\\ \\ Principe de réflexion entre deux façaces (rue de l'Abbé de l'Épée, Paris 5e) :\\ //Reflection principle between two facades://\\ {{ :aimg7.jpg?nolink |}} \\ \\ **Premiers tests de captation lumineuse par réflexion (eau, miroir, éléments réfléchissants sur les façades...) :**\\ //First reflection tests (water, mirror, reflecting elements)://\\ {{ :aimg8.jpg?nolink |}}\\ {{ :aimg9.jpg?nolink |}}\\ {{:test_inte_rieur_1.gif?195|}} {{:test_inte_rieur_2.gif?176|}} {{:copie_de_test_facade3.gif?209|}} {{:img_3847.jpg?220}}\\ \\ {{:refletscouloir.gif?149|}} {{:refletsplafond.jpg?149|}} {{:0.jpg?199|}} {{:tray_gif.gif?150|}} {{:mirror_gif.gif?149|}}\\ \\ \\ **Premiers prototypes et test des dispositifs réflexifs:**\\ //Prototyping and testing of reflective devices://\\ {{:les_dispositifs.jpg?810|}} \\ \\ **Test matières:**\\ //Test on material://\\ Dans un second temps, on s’est interrogés sur le meilleur matériau réfléchissant, peu conducteur thermiquement, durable, demandant peu d’entretien, facile à se procurer spontanément, ainsi que les effets lumineux produits.\\ //The best reflective material would be sustainable, cheap and available, with interesting luminous effects but no thermal conductor.//\\ {{:img_8083.jpg?200|}} {{:img_8076.jpg?200|}} {{:img_8053.jpg?200|}} {{:img_8067.jpg?200|}}\\ \\ {{:img_8037.jpg?200|}} {{:img_8048.jpg?200|}} {{:img_8042.jpg?200|}} {{:img_8040.jpg?200|}}\\ \\ {{:img_8066.jpg?200|}} {{:img_8051.jpg?200|}} {{:img_8024.jpg?200|}} {{:img_8061.jpg?200|}}